Скрыть результаты поиска
Архив Театры
Спасибо. Ваш голос принят!

Сыч и Кошечка

2015-04-05 14:23

Сыч и Кошечка — любовная история, сочиненная и поставленная Людмилой и Юлианом Паничем по мотивам знаменитой одноимённой бродвейской комедии Билла Манноффа, с Ксенией Каталымовой и Аркадием Ковалем в главных ролях.

Но к так называемому первоисточнику пьеса Паничей имеет отдаленное отношение. Предистория постановки в театре «Сыча» (в оригинале пьеса Манноффа называется «Филин и кошечка») — отдельный театральный сюжет.

Пьеса Манноффа была в планах театра в течение последних пяти лет, начиная с желания Максима Леонидова поставить на сцене театра им.А.Миронова «Сыча и кошечку» с Анной Банщиковой в главной роли. Постановка не состоялась, но и сама пьеса из театра исчезла. Беспроигрышная, «пулевая» история, буквально заигранная до дыр в Америке, экранизированная (с Барбарой Стрейзанд в главной роли) ни разу не ставилась в России. Но всё время находилась в поле зрения наших режиссеров и актеров, её переводили, начинали репетировать, но спектакли не выходили. А сама пьеса, которая только что была у этого, и этого, и этого артиста – неподражаемым образом исчезала.

В сентябре 2005 года театр «Русская антреприза» им.А.Миронова сделал свою литературную редакцию пьесы и отправил её в Париж –— Юлиану Паничу. Постановка Юлиана Панича, которого с Рудольфом Фурмановым, связывают долгие годы дружбы, не прерывавшейся даже во время эмиграции Паничей, обсуждалась в течение лета 2005 года. Предполагалось, что к своему 75-летнему юбилею, который Юлиан Александрович планировал провести на сцене театра им.Андрея Миронова 23 мая 2006 года, поставит «Нахлебника» И.С.Тургенева. Но после долгих раздумий (уже было сделано распределение ролей, и даже записано видеообращение к артистам), Панич твёрдо решил, что «классику должны ставить молодые». А вот идея поставить с русскими артистами бродвейскую комедию чете Панич (Юлиан Александрович всю жизнь работает в тандеме со своей супругой Людмилой) пришлась по душе.

Сначала режиссеры хотели и вовсе перенести действие на русскую почву, но в конце концов на свет появилась оригинальная история, которую с первоисточником связывает только название и завязка — бесцеремонное появление в квартире грустного ипохондрика Сыча, писателя-неудачника Девида Шера, девицы без определенных занятий Дорис В. Но мост «Золотые ворота», его историю и виды в театре изучали с особым пристрастием и интересом. И если зрители обратят внимание, то на рекламном плакате книжного магазина Дэвида, который висит на обшарпанной двери его квартиры, изображен настоящий книжный магазин в Сан-Франциско, и при желании можно позвонить по указанным телефонам.

Сыч и кошечка
в театре «Русская антреприза» им.А.Миронова — театральный римейк. Вариации на тему… только в основе вариаций не вечный сюжет Дон-Жуана, а старый бродвейский хит. Паничи блестяще сочинили оригинальную «почти смешную историю» о рождении любви двух молодых людей, не поскупившись ни на отточенный до блеска сценический диалог, ни на лихие повороты сюжета. Не поступившись истинно русской глубиной освоения материала. Кажется для постановки русского римейка «Сыча» нельзя было найти лучших постановщиков, «американцев в Париже» (как они сами себя аттестуют»), чем Людмила и Юлиан Панич, не понаслышке знающих жизнь в Америке и во Франции, в Германии и Италии. Для которых «квартира» с видом на Мост Золотые ворота, где обитает главный герой, не звук пустой, и не рекламная открытка из проспекта. И которые родились и выросли, как художники, на русской почве (Юлиан Панич играл в Ленинградском Ленкоме, и на сцене Александринского театра в лучших, как сейчас принято выражаться — культовых постановках того времени, в том числе Алексея в «Оптимистической трагедии» Г.Товстоногова, в спектаклях Евгения Шифферса. Людмила Панич много и успешно работала на телевидении, ставила радиоспектакли).

Обычно пьесы подобные «Сычу» играют с минимумом декораций, всё внимание сосредотачивая на актерах и диалоге. Но художник спектакля Олег Молчанов сотворил на маленькой сцене театра удивительно красивое, театральное пространство, где на прозрачный спускающийся потолок квартиры Дэвида Шера в Сан-Франциско, будет проецироваться изображение знаменитого моста Золотые ворота, чьё ночное изображение выполнено по последним лазерным технологиям.

Синусоида отношений героев в пьесе напоминает сейсмические показания во время земле-трясений, но оба находят точку опоры в любви друг к другу. А что лучшего, кроме точки опо-ры может сегодня дать своему зрителю театр. Да ничего!

В спектакле звучит оригинальная музыка, написанная Михаилом Мокиенко. А Аркадий Коваль и Ксения Каталымова — актёры явно входящие в первую десятку лучших артистов своего поколения в Петербурге. В спектакле много актёрской импровизации.

23 мая 2006 года в день премьеры «Сыча» театр отметил и 75-летие Юлиана Панича, чьи фильмы «Разные судьбы» и «Проводы белых ночей» до сих пор не сходят с экранов. В этот день Панича поздравила театральная общественность Питера. Осенью артист и режиссер должен снова приехать в Петербург на презентацию своей книги, изданием которой он сейчас занимается параллельно с выпуском спектакля. К слову, скажем, что книга Панича это не обыкновенная мемуарная литература, а, прежде всего, литература, исповедь сына века, на страницах которой не только знаменитые имена, разные судьбы людей, с которыми прошла жизнь Панича, но жизнь и судьба, глубокая личность автора.



инфо

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Поле не заполнено или содержит недопустимые символы.
Имя: E-mail:
Комментарий:
  Сообщать о новых комментариях.
НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ
Загрузка...